Новое предложение, прошедшее через швейцарский парламент, заставит чиновников не использовать английский язык во время правительственных и международных встреч. Хотя сторонники этого предложения утверждают, что оно поможет остановить «американизацию» мировой политики, Федеральный совет назвал эту идею «абсурдной».
Швейцарским федеральным министрам предлагают отказаться от английского языка в официальном общении
Согласно предложению, внесенному национальным советником от Социал-демократической партии Карло Соммаруга, министрам будет «предложено сохранить официальные швейцарские языки в качестве рабочих языков в международных учреждениях и организациях». Предложение было принято Национальным советом 93 голосами против 81 4 июня и теперь будет направлено в исполнительный орган для утверждения.
Законопроект был предложен после того, как стало известно, что впервые правительство будет использовать английский, а не французский язык в своих отчетах перед Группой разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег, несмотря на то, что французский является одним из официальных языков этой организации.
Использование английского языка обходится дорого и представляет угрозу безопасности, говорят сторонники
«Наша страна может похвастаться языковым богатством, редким для Европы: в ней четыре государственных языка, включая французский, на котором широко говорят во всем мире. Нет никаких оснований отбрасывать французский язык», — говорится в обращении. «Мы все являемся свидетелями продвижения английского языка во всех областях и американизации, распространяющейся на международных аренах», — сказал 20 Minuten национальный советник Швейцарской народной партии Жан-Люк Аддор.
Соммаруга утверждает, что Швейцария заинтересована в сохранении французского языка как языка международных отношений. Он также предупредил, что необходимость перевода официальных документов Швейцарии приведет к ненужным расходам и бюрократии, может заставить государственных служащих учить английский язык и может представлять угрозу безопасности, если документы будут переведены неправильно.
Противники называют план несерьезным и абсурдным
В ответ президент Швейцарии и министр финансов Карин Келлер-Зуттер (СвДП) назвала эту идею «абсурдной». «Я больше не смогу говорить по-английски с премьер-министром Дании или Верховным представителем ЕС», — возмутилась она, добавив, что, хотя международные организации используют несколько языков, и использование французского должно быть сохранено, использование английского позволяет общаться быстрее с большим количеством людей, что позволяет Швейцарии быть услышанной.
«В то время как Швейцария может говорить на национальном языке и быть понятой всеми присутствующими на этих встречах, это не так на большинстве переговоров и технических дискуссий, подготовительных встреч и неформальных контактов с другими делегациями… Поэтому важно, чтобы Швейцария могла целенаправленно и профессионально использовать английский язык для защиты своих интересов», — говорится в официальном ответе Федерального совета.
«Даже президент Швейцарского национального банка больше не сможет говорить по-английски на ежегодном собрании МВФ или Всемирного банка. Пришлось бы нанимать переводчика за большие деньги. Это не может быть серьезным», — заключил национальный советник Центристской партии Николо Паганини.